logo

Образовательный центр «Италия»

«Язык и культура в Италии неразделимы».

Образовательный центр «Италия» был основанв  2004 году профессором Кармине Барбаро.

Кармине Барбаро  Президент Комитета «Данте Алигьери» Алматы, Генеральный Директор Образовательного Центра «ИТАЛИЯ». Преподаватель итальянского языка с многолетним стажем работы, 13 лет преподавал итальянский язык в Казахском Университете Международных Отношений и Мировых Языков имени Абылай-хана. В данный момент преподает в Алматинскомтехнологическом университете и Казахской Национальной Академии  искусств имени Т. Жургенова. В совершенстве владеет русским языком. Кавалер Ордена Звезды Италии за заслуги перед Итальянской Республикой.

Наставление великого латинского поэта ставит целью изучение итальянского языка всем, кто верит в «знание», как один из способов  начать свой путь в удивительный мир Италии.

Итальянский как язык великой культуры Возрождения, оказал значительное влияние на все языки Западной Европы, в особенности на французский, английский, немецкий и испанский. Во всех этих языках имеется несколько сот слов итальянского происхождения, в основном относящихся к достижениям культуры в таких областях, как музыка, искусство и литература. Музыкальная терминология во всем мире до сих пор остается по преимуществу итальянской.
На итальянском языке говорят в Италии, а также в некоторых прилегающих к Италии районах – на Мальте и на Корсике, а также в кантоне Тичино в Швейцарии: итальянский является одним из четырех официальных языков Швейцарии. Итальянский язык широко используют, по крайней мере, понимают  во всем Средиземноморском ареале. Итальянские эмигранты привезли свой язык во Францию, Германию, Бельгию, Люксембург, Швейцарию, Южную и Северную Америку. Таким образом, итальянским языком владеют около 65 млн. человек.Итальянский литературный язык был кодифицирован раньше других романских языков. 

Деятельность центра направлена на формирование информационной и просветительской среды, воздействующей на развитие интернациональной молодежи, современных креативных личностей, воспитанных в духе патриотизма. Наши задачи– содействие повышению уровня знаний и квалификации молодежи, стимулирование к созданию толерантного климата среди юных.

Образовательный Центр «Италия» – это квалифицированные преподаватели, взаимовыгодное сотрудничество, услуги устного и письменного перевода и нотариальной легализации документов на русском, казахском и итальянском языках. При образовательном Центре «Италия» также действуют консультации для тех, кто планирует поступить в ВУЗы Италии или же едет туда с целью изучения языка.

Образовательный Центр «Италия» стал комитетом «Данте Алигьери» Алматы в  2008 году. Партнерами  данного комитета являются деятели культуры, бизнесмены, представители дипломатического корпуса Италии и Казахстана.

Само Международное Общество «Данте Алигьери» было создано в Италии в 1889 году. Целью данной организации является распространение итальянского языка и культуры. По всему миру созданы более 400 комитетов общества «Данте Алигьери», которые являются центрами итальянского языка и культуры.  

Цитата А. С. Пушкина о Данте:«Есть высшая смелость: смелость изобретения, создания, где план обширный объемлется творческой мыслью — таковы смелость Шекспира, Данте, Мильтона, Гете в «Фаусте», и единый план Ада — есть уже плод высокого гения».

После смерти Пушкина, с конца 30-х годов XIX века Н. В. Гоголь стал лелеять мечту создать произведение, подобное «Божественной комедии». В годы жизни в Италии Гоголь много читал Данте, и в Москве друзья постоянно заставали его за чтением «Божественной комедии». Идея и план «Мертвых душ», как их мыслил Гоголь, очень близки основной идее (нравственного совершенствования человека) и плану «Комедии». Как и Данте, Гоголь делит свою поэму на три части; внутренний смысл каждой из них должен был соответствовать дантовским «Аду», «Чистилищу» и «Раю». Ближайшие друзья Гоголя, сравнивая замысел «Мертвых душ» с «Божественной комедией», сомневались в том, что Гоголю удалось бы, «подобно Данте, довершить своюDivinaComedia Чистилищем и Раем». Можно заметить, что они оказались правы: Гоголь, закончив первую часть «Мертвых душ», на протяжении 10 лет, с 1842 по 1852 год, дважды пытался написать вторую часть, но также дважды все написанное отправлялось в огонь; в конце концов, это привело к полному духовному истощению писателя.

Влиянием Данте отмечено творчество одного из самых крупных поэтов русского символизма, Александра Блока. Для генезиса стихов Блока о Прекрасной Даме творчество Данте также важно, как и творчество Гете, Петрарки и Владимира Соловьева.

Известно, что творчество Данте очень интересовало и волновало Пушкина, который во многом ради изучения дантовского наследия, ради изучения «Божественной комедии» даже выучил итальянский язык; можно сказать, что величайший итальянский поэт был литературным наставником для величайшего русского. Явное влияние творчества Данте на Пушкина можно проследить в таких произведениях русского поэта, как стихотворение «В начале жизни школу помню я», кстати, впервые в российской литературе написанное терцинами; два подражания-пародии «Аду» 1832 года: «И дале мы пошли…» и «Тогда я демонов увидел черный рой»; «Скупой рыцарь», где Барон Филипп многими своими чертами удивительно напоминает дантовских ростовщиков и скупцов, и в особенности падуанцаРеджинальдодельиСкровеньи из XVII песни «Ада».

В творчестве А. А. Ахматовой образ Данте также занимал значительное место. В стихотворении «Муза», упоминается Данте и первая часть «Божественной комедии» («Ад»). В 1936 году Ахматова написала стихотворение «Данте», где появляется образ Данте-изгнанника. В 1965 году, на торжественном заседании, посвящённом 700-летию со дня рождения Данте Алигьери, Анна Ахматова прочла «Слово о Данте», где помимо собственного восприятия Алигьери, приводит упоминание о Данте в поэзии Н. С. Гумилёва и трактат О. Э. Мандельштама «Разговор о Данте» (1933).

При Комитете  «Данте Алигьери» Алматы  два раза в год (в ноябре и мае) проводится экзамен для получения международного сертификатаPLIDA (ProgettoLinguaItalianaDanteAlighieri). Данный сертификат является официальным документом и выдается на основе  соглашения, подписанного между Обществом «Данте Алигьери» и  Министерством Иностранных Дел Италии (№1903 от 4.11.1993). Научную поддержку оказывает Университет г. Рим Ла Сапиенца.  Сертификат PLIDA признан  Министерством Труда и Социальной Политики Италии (Законодательный Декрет от 18.10.2002) и Министерством Высшего Образования и Науки Италии (конвенция 11.02.2004) документом, освобождающим иностранных студентов от обязательной сдачи экзаменов по итальянскому языку при поступлении в высшие учебные заведения Италии (протокол №1906 от 9.10.2006). А также, начиная с 2004 года, согласно действующему закону Италии "об иммиграции" сертификат PLIDA уровня А2 освобождает от обязательного экзамена по итальянскому языку при получении вида на жительство или при длительном проживании в Италии.

Сертификат PLIDA удостоверяет знание итальянского языка, как иностранного,  по шкале, установленной Советом Европы (QuadroComuneEuropeo) и охватывает все шесть уровней: А1, А2; В1, В2, С1 и С2.

Экзамен проводится централизованно во всех странах мира. Экзаменационный материал высылается из Центрального Офиса в Риме. Экзамен состоит из четырех частей: слушание, чтение, письмо и говорение. Проверка экзаменационных работ осуществляется в головном офисе в Риме.

Комитет «Данте Алигьери» Алматы также является членом сообщества культурных организаций Европейского Союза (EUNIC) Алматы. В данное сообщество помимо нашего комитета входят Французский Альянс, BritishCouncil, Гёте-Институт, Генеральное  Консульство Венгрии  и Посольство Швейцарии.  

Образовательный центр «ИТАЛИЯ» и КОМИТЕТ ДАНТЕ АЛИГЕРИ АЛМАТЫ предлагает курсы разговорного итальянского языка по 6 уровням, а также специальные курсы (бизнес-курс, деловой итальянский, курс для подростков);

По заявкам проводятся также курсы для сотрудников фирм;

Курсы проводятся по специальной методике, разработанной Комитетом ДА в Риме, с применением различной методической литературы;

Преподавание ведется высококвалифицированными преподавателями итальянского языка, прошедшими курсы повышения квалификации в Италии.

СТОИМОСТЬ КУРСОВ, ВКЛЮЧАЯ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:

 

п/п

 

Индивидуальные занятия с носителем языка, стоимость 7000 тенге,  академический час 60 мин

 

Групповые занятия с носителем языка, стоимость

8 х 4500 = 36 000 тенге,

академический час 60 мин

 

 

Индивидуальные занятия с местным преподавателем, стоимость 4000 тенге, академический час 60 мин

 

Групповые занятия с местным преподавателем, стоимость

8 х 3500 = 28 000 тенге,

академический час 60 мин

 

Занятие русского языка для иностранцев, индивидуально, стоимость 5000 тенге, академический час 60 мин

1.

А-1, 36 часов

А-2, 36 часов

А-1, 36 часов

А-2, 36 часов

А-1, 36 часов

А-2, 36 часов

А-1, 36 часов

А-2, 36 часов

А-1, 36 часов

А-2, 36 часов

2.

В-1, 36 часов

В-2, 36 часов

В-1, 36 часов

В-2, 36 часов

В-1, 36 часов

В-2, 36 часов

В-1, 36 часов

В-2, 36 часов

В-1, 36 часов

В-2, 36 часов

3.

С-1, 36 часов

С-2, 36 часов

С-1, 36 часов

С-2, 36 часов

С-1, 36 часов

С-2, 36 часов

С-1, 36 часов

С-2, 36 часов

С-1, 36 часов

С-2, 36 часов

 

Более подробную информацию Вы можете получить:

Республика Казахстан, г. Алматы ул. Казыбекби, 117/ 86  уг. ул. Масанчи, Бизнес Центр «Галианос» офис 303 телефон: +7 (7272) 50-92-49,  +7 (705) 778 75 14,

E-mail: centrostuditalia.almaty@hotmail.com, www.centroitalia.kz